兼职翻译合同范本
兼职翻译合同范本
服务方:
(以下简称乙方)
甲、乙双方本着发挥各自优势、互惠互利、共同发展的原则,就
翻译合作的有关事项,经双方友好协商,就半年度乙方为甲方提供翻
译和制作服务之事宜,现特订立本协议。具体条款如下:
第一条定义
项目内容:
甲方所委托的的翻译作业业务,分为笔译、口译和综译,还包含
双方同意的其它业务合作
翻译:
乙方按照甲方交付的原文内容,结合相关专业词准确地将原文的
内容表达清楚。
文档的制作:
乙方按甲方要求,在计算机上按原文件图文并排的格式进行录入
和排版:用印刷本(或者传真件)和e-mail(或者存储介质提交的文
本,包括软盘、光盘和其它移动存储介质),如为口译,则用录音带、
录像带和摄像带等介质提交,在保证翻译质量的前提下用计算机移动
存储介质提交,但必须配合甲方的制作工作;乙方还应该负责有关的
后续服务。
第二条 协议期限
2.1 本协议有效期为
年,自双方签订之日起至
二年月
日止;
2.2 如有特殊原因,在不影响翻译和制作工作的前提下,提前一
个月通知甲方,在乙方处理好应该负责的后续服务后,可以解除此合
同;但是如果由于乙方的过错给甲方及其翻译原始委托方造成损失,
甲方将依然拥有根据本协议及有关管理条例追究赔偿的权利,
第三条服务费用标准及支付
3.1甲方付给乙方的工作酬金为甲方所得费用的60%,其它
40%作为甲方的广告、管理、较审、翻译作品制作、技术创新、工商
管理和税务费用、通讯费用等条项的开支,
3.2笔译工作酬金支付:
在客户取稿后一星期支付工作酬金的50%,如无意外,在两星期
后支付工作酬金剩余的50%。口译工作酬金支付:
在工作完后二个工作日后的星期二或者星期六支付。
3.3本中心对于在我处连续工作一年的兼职翻译采取年终奖励的
办法,予以奖励;奖励额度为完成翻译金额的2%。兼职翻译介绍的业
务可以参照兼职业务员的管理条例获得业务费用。
3.4 本中心对于在我处连续从事兼职翻译三年以上的人士,采取
优先参股或者赠送股份的办法,予以鼓励,
第四条甲方义务、权利
4.1甲方负责提供完整无缺的原文内容(书面及电子版本)。
4.2甲方负责提供资料的相关版权事宜,承担与之有关的各类权
利义务。
4.3甲方负责提供必要的工具书、通信工具和办公设备,协助乙
方和专业人士取得联系,顺利完成翻译任务。
第五条乙方义务、权利
51乙方应按甲方要求完成委托工作,按时、保质、保量交稿;
5.2乙方按甲方要求的格式提交文件;
5.3乙
兼职翻译合同范本(完整版).doc