文库 实用模板 合同协议

兼职翻译聘用协议.doc

DOC   2页   下载0   2024-11-16   浏览8   收藏0   点赞0   评分-   免费文档
兼职翻译聘用协议.doc 第1页
兼职翻译聘用协议.doc 第2页
兼职翻译聘用协议 新疆海诺仕企业管理咨询有限公司聘用 为兼职翻译,经双方协商,达 成如下协议: 一.服务内容、方式和要求: 1内容:乙方按照甲方要求提供相关语种的笔译服务。 二·方式和写作 1.乙方承接任务后,不得延迟交稿;如有特殊情况发生,乙方估计不能按时完 成工作,则应及时与甲方联系,说明原因,以便甲方作出应急安排。如乙方未 经甲方书面同意而延迟交稿,甲方将不予支付报酬,并保留追究赔偿的权利。 三.质量评估 1.甲方应在收到乙方译稿后的三天内完成译审,通过甲方评审的稿件方可结算 稿费。 2.对于口译服务,依据顾客的质量反馈评定质量。对客户的合理投诉,要追究 译者责任。 3.在此次翻译中,日后如果发现所翻译的内容有误差,乙方有责任无偿重新翻 译。 四.译费结算 1.价格:按照双方事先约定的方式和单价结算翻译费。 翻译基价:英译中-120(元/纯中文千字) 2.甲方按照公司内部财务制度,定期支付乙方报酬。若因特殊情况(如客户拖 欠翻译费 等)而延付报酬,甲方应及时向乙方发出通知并阐明原因。因特殊原因而拖欠 的报酬,最迟不得超过半年时间。 五.保密义务 1.乙方一经聘为甲方的兼职译员,必须严格保守甲方的商业、技术秘密,十五 年内不得 向任何第三方披露以下信息,或将以下信息用于翻译工作之外的其它用途。 保密信息包括: (1).乙方为甲方翻译的资料的内容及所属专业领域; (2).甲方的资料来源; (3).甲方的翻译项目和工作状况; (4).乙方因身为甲方兼职翻译而了解或接蛭到的所有信息 六.乙方就保密义务同意: 1.本协议的签署和向乙方提供任何保密信息均不得理解为授予乙方(无论以明 示或默式,或其他形式)目前或以后对乙方所译文件或所接蛭到的任何知识产 权、专有性质技术、商业秘密、专利权或其他专有性质的专有技术的任何权利、 许可或所有权; 2.甲方可随时要求乙方归还和撤回任何保密信息(包括所有的文件、有形记录 等),乙方在收到甲方要求归还该等保密信息的要求后,应立即停止使用该等 保密信息,并将该等保密信息,包括该保密信息的所有副本、复印件、传真件 和任何其他有形记录全部交回甲方。 3.如乙方违反其在本协议项下的任何义务,甲方应有权从乙方获得对其因该等 违约而发生的所有损失的赔偿,包括对所有后果性损失和利润损失等的赔偿。 4.保密义务不因甲、乙双方之间的合作结束而结束,保密义务在翻译工作结束 或翻译合作结束后仍继续有效。 5.本协议自签定之日起生效。本协议一式两份,甲、乙
兼职翻译聘用协议.doc
下载提示

1、部份EXCEL表格预览的图片显示不整齐,是文件比较宽,系统生成预览图片时分割成A4打印大小所致,文档并没有问题,可以正常下载;

2、如果首次下次不成功,可再次下载。本站同一份资料不重复扣费;

3、如果浏览器启用了拦截弹出窗口,此功能有可能造成下载失败,请临时关闭拦截;

4、如果是资料包下载后请先用解压软件解压,再使用对应软件打开。软件版本较低时请及时更新;

5、资料成功下载后不支持退换,如发现资料有严重质量问题 【点此反馈】,如果属实,我们会补偿您的损失;

6、如果下载使用过程中还遇到其它问题可以到【帮助中心】查看解决方法;

7、最终解释权归本站所有,如有需要请与客服联系或【点此反馈

QQ
微信
小程序
客服