授予翻译权合同
(国家版权局
年月)
(标准样式)
甲方(著作权人):
地址 :
乙方(出版者):
国籍:
地址:(主营业所或住址)
合同签订日期:
地点:
鉴于甲方拥有(作者姓名)(下称"作者)的作品(书名)(下称"作品")第
(版次)的著作权,双方达成协议如下:
第一条甲方授予乙方在保同有效期内,在(国家、地区)以图书形式用(文
字)翻译
、出版
册(印数)上述作品译本(下称"译本"的专有
使用权)
第二条甲方保证拥有第一条授予乙方的权利。如因上述权利的行使侵犯他人
菱权,甲方
承担全部责任并赔偿因此给乙方造成的损失,乙方可以终止
合同。
第三条为翻译的目的,甲方应免费向乙方在内提供上述作品的本
加工副本。
第四条乙方根据本合同第十七条的规定,为获得出版译本的权利,向甲方支
付报酬,支付方式为:
(一)版税::
(货币单位)【译本定价%(版税率)
销售数
(或印数)】;(例如文学作品8%,科技作品10%)或
(二)一次性付酬:(货币单位)(例如文学作品每千字20元,科技伤口每
千字25元)
如果译本的最后定价高出预计定价,乙方应在译本出版后按%增
加向甲方支付的报酬。
乙方在本合同签订后月内,向甲方预付一%版税,其余版税开出版后第
月结算期分期支付,或在月内一次付清。
第五条乙方负责安排有资格和有能力的译者对作品进行准确性确的翻译,译
者姓名和其资格证明应送交甲方,未经甲方事先书面同意,不得删节、增加或以其
他方式修改
作.
第六条有磁译本的质量问题,由甲乙双方商定,
第七条乙方将作者的姓名标注在译本的封面、护封和靡页的显著位置,并注
明:"此版本(书名)系(乙方名称)与(甲方名称)于年月协议出
版"。
第八条乙方应于
年月日前出版译本。乙方因故未能按时出
版,应在出版期限届满前日通知甲方,双方另行约定出版日期。乙方支付愈期
违约金,比例为
一,乙方在双方另行约定的出版日期仍不能出版,甲方可以
终止合同,乙方应向甲方赔偿损失,并支付违约金,比例为
第九条译本一经出版,乙方应免费于一日前同甲方提供
本样书,并
应尽力推销译本的复制品。
第十条如果乙方希望增加
册(印数),一年内乙方可以自行决定
增加印数,但应将拟定议的印数和定价通知甲方,并于一日内按第四条规定的
方式向其支付报酬
一。如果乙方未在译本脱销后一月内再次重印译本,授
授予翻译权合同.doc